A: When everyone found out that the union chief was accused of taking bribes, they threw him to the lions.
B: I guess that was the straw that broke the camel’s back.
A: 조합장이 뇌물 협의로 비난 받고 난뒤 모두가 그에게 등을 돌렸어.
B: 마지막 그의 행동이 모든 것을 폭발하게 했다고 생각해.
throw (someone) to the lions : ‘제물로 바치다. 희생양으로 만들다.’ 이 표현은 로마시대에 기독교인들을 사자먹이로 던진 것에서 비롯된다.
the straw that broke the camel’s back : 서양이나 중동에서는 낙타가 짐을 실어 나르는 대표적인 동물이었다. 그러나 너무 많은 짐을 싣게 되면 허리가 부러질 수도 있다. ‘어떤 것에 대해서 계속 참다가 마지막 결정타에 의해서 그 동안의 모든 것이 한번에 폭발하게 되다’를 의미한다.
자료제공=
로그인 후 이용해 주세요