[송오현의 스마트 잉글리쉬]I think that you need to apologize and mend some fences

A: I think that you need to apologize and mend some fences.

B: This time I’m gonna stand my ground and let the chips fall where they may.

A: 내 생각에 네가 사과하고 관계를 개선해야 할 것 같아.

B: 이번에는 결과가 어찌 되던 내 주장을 고수할 거야.

 

mend fences: 논란, 논쟁 때문에 훼손된 관계를 개선하고 회복한다는 뜻이다. let the chips fall where they may: 나무를 자르는 모습을 암시하는 은유이다. 자신의 소신대로 결과에 대해 걱정하지 않고 행동한다는 뜻이다. 나무꾼은 나무를 잘 자르는 것에 대해서만 신경 쓸 뿐 나뭇조각에 대해서는 걱정할 필요는 없다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정