B: Life happened. We went to different universities and drifted apart.
A: 너와 존이 똑같이 닮았었다면, 그다음에는 무슨 일이 벌어진 건데?
B: 살다 보면 생기는 일이지 뭐. 우리는 서로 다른 대학에 진학했고
조금씩 사이가 멀어졌어.
(be) like two peas in a pod: 매우 가깝고 비슷하다는 뜻이다. 이 표현은 콩이 들어 있는 꼬투리에 두 개의 콩은 사실상 구분이 안 된다는 사실에서 따온 것이다. drift apart: 이 표현은 친구였던 두 사람이 시간이 지남에 따라 천천히 연락이 끊어졌을 때 쓴다.
자료제공=
로그인 후 이용해 주세요