[ISSUE] 김수남 수원지방검찰청장

원칙과 겸손, 가슴 따뜻한 검찰을 꿈꾸다

YOUTH 청춘 by Samuel Ulman

청춘이란 인생의 어떤 기간이 아니라

마음가짐을 말한다.

Youth is not a time of life;

it is a state of mind;

장미의 용모

붉은 입술

나긋나긋한 손발이 아니다

it is not a matter of rosy cheeks,

red lips and

supple knees;

씩씩한 의지

풍부한 상상력

불타오르는 정열을 가리킨다

it is a matter of the will,

a quality of the imagination,

a vigor of the emotions;

청춘이란

인생의 깊은 샘의 신선함을 말한다.

it is the freshness of the deep springs of life.

청춘이란

두려움을 물리치는 용기

안이한 마음을 뿌리치는 모험심을 의미한다.

Youth means a temperamental predominance of courage

over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.

때로는 20세 청년보다도 60세 노인에게 청춘이 있다.

This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.

나이를 더해 가는 것만으로 사람은 늙지 않는다

이상을 잃어버릴 때 비로소 늙는다.

Nobody grows old merely by a number of years.

We grow old by deserting our ideals.

세월은 피부에 주름살을 늘려 가지만

열정을 잃으면 마음이 시든다

고뇌, 공포, 실망에 의해서 기력은 땅을 기고 정신은 먼지가 된다.

Years may wrinkle the skin,

but to give up enthusiasm wrinkles the soul.

Worry, fear, self-distrust bows the heart

and turns the spirit back to dust.

60세든 16세든

인간의 가슴에는 경이에 이끌리는 마음,

어린애와 같은 미지에 대한 탐구심,

인생에 대한 흥미와 환희가 있다.

Whether sixty or sixteen,

there is in every human being’s heart the lure of wonder,

the unfailing child-like appetite of what’s next,

and the joy of the game of living.

그대에게도 나에게도

마음의 눈에 보이지 않는 우체국이 있다

인간과 하나님으로 부터

아름다움, 희망, 기쁨, 용기, 힘의 영감을 받는 한

그대는 젊다.

In the center of your heart and my heart

there is a wireless station;

so long as it receives messages of beauty, hope, cheer,

courage and power from men and from the infinite,

so long are you young.

영감이 끊기고,

정신이 냉소의 눈에 덮이고 비탄의 얼음에 갇혀질 때

20세라도 인간은 늙는다.

When the aerials are down,

and your spirit is covered with snows of cynicism

and the ice of pessimism,

then you are grown old, even at twenty,

머리를 높이 치켜들고

희망의 물결을 붙잡는 한

80세라도 인간은 청춘으로 남는다.

but as long as your aerials are up,

to catch the waves of optimism,

there is hope you may die young at eighty.

사무엘 울만 (Samuel Ulman)의 ‘청춘 (Youth)’이라는 시의 전문이다. ‘청춘이란 인생의 어느 기간을 말하는 것이 아니라, 마음의 상태를 말한다.

그것은 장밋빛 뺨, 앵두 같은 입술, 하늘거리는 자태가 아니라 강인한 의지, 풍부한 상상력, 불타는 열정을 말한다’는 시구는 세계 2차 대전을 전후한 난세에 어려움을 극복해내려는 사람들에게 불굴의 용기를 북돋아줬다고 한다.

이 시는 김수남 수원지방검찰청장의 애송시이기도 하다. 김 검사장은 최근 지역 기관장들이 모인 자리에서 이 시를 소개해 뜨거운 박수를 받았다.

폭염이 이어진 8월 중순 오후, 수원지검 직무실에서 만난 김 검사장은 “그날 자리에 함께 모였던 기관장들은 연륜과 경륜이 있는 분들이어서 공감대가 더 컸던 것 같다”며 “청주지검장으로 재직할 당시 처음 이 시를 처음 접했는데 가슴을 먹먹하게 만드는 무엇인가가 있어 이후 주변 지인에게 종종 소개한다”고 말했다.

인문학·예술·의학·문학 등 분야 가리지 않는 독서광

독서, 법률가로서 보다 성숙한 결정에 큰 도움

시를 좋아하는 김 검사장은 책을 손에서 놓지 않은 독서광으로 유명하다. 인터뷰에서도 단연 책 이야기가 빠지지 않았다.

우선, 그는 ‘貧者因書富(빈자인서부) 가난한 사람은 책으로 부유해지고, 富者因書貴(부자인서귀) 부자는 책으로 귀하게 된다’는 문구를 소개했다. 당송팔대가의 한 명인 왕안석(王安石)의 글로, 독서를 통해 지혜와 즐거움을 얻을 수 있고 사람의 품위까지 높일 수 있다는 것이 그의 설명이다.  

그는 “직원들에게 가급적 책을 많이 읽으라고 권유한다”며 “업무로 바빠 도저히 책 읽을 시간이 없을 지라도 책을 가까이 둔다면 언젠가는 책을 읽을 수 있다”고 했다.

실제 김 검사장은 직원들 사이에서 인문학과 예술, 의학 등 분야를 가리지 않고 읽는 것으로 유명하다.

그러나 그는 “27년간 법률가로 살면서 평검사 시절에는 신문 읽을 시간도 없을 정도로 정신없이 바빴다”며 “간부가 되면서 책에 대한 관심을 갖게 된 정도”라고 겸양의 목소리를 냈다.

이어 그는 “최근에는 여성대통령 시대를 맞아 엘리자베스 1세라는 책을 재미있게 읽고 있다”며 “특히 그 시대의 사회상을 담은 역사책에 관심이 많다”고 말했다.

그는 2천700페이지에 달하는 레미제라블이라는 책도 언급했다. 정의란 무엇인지, 법이란 무엇인지에 대한 저자의 생각과 사상만 100페이지 가량으로, 법을 운영하고 집행하는 사람이라면 형식적으로 법을 적용하는 것이 아니라 법의 정신을 헤아려야 하는 것이 아닌가라는 메시지를 받았다고 했다.

그는 도스토옙스키의 ‘죄와 벌’, 까라마조프씨네의 ‘형제들’, 톨스토이의 ‘부활’ 같은 세계적 고전도 법이라는 테두리 내에서의 많은 모순을 담고 있는 책이라고 소개했다.

김 검사장은 “책을 통해 문학, 역사, 철학, 신학 등 다양한 분야에서 소양을 쌓을 때, 법률가로서는 보다 성숙한 결정을 하는데 도움이 되지 않을까 한다”고 말했다.

그는 “검찰이 국민들에게 한발 더 다가갈 수 있고, 국민들이 신뢰할 수 있는 조직이 될 수 있기 위해서는 법률의 기계적 적용이 아니라 엄단할 것은 엄단하고 관용을 베풀 것은 확실히 할 수 있는 성숙함이 필요하다”고 강조했다.

취임 1년, 범죄예방위원회 산하 장학재단 기금 조성 모색

권위주의 내려놓고 ‘국민 눈높이’… ‘신뢰 받는 검찰’ 구현

수원지검장으로 취임한 지 어느덧 1년이 지났다는 그는 최근 범죄 예방 활동의 일환으로 범죄예방위원회 산하 장학재단의 장학금 조성을 위한 바자회를 준비하고 있다.

그는 “범죄에 대한 처벌도 중요하지만, 범죄 예방 또한 매우 중요하다”며 “학교를 비롯한 많은 기관에서 이를 행하고 있는 가운데, 검찰도 범죄 예방을 위해 할 수 있는 부분에 대해 적극 지원하려고 한다”고 말했다.

이의 일환으로 범방 산하의 장학재단 기금 조성을 위한 방안을 모색 중이다. 현재 장학재단은 십 수억 원의 기금을 가지고 있지만, 최근 저금리 기조에 장학활동이 위축되고 있는 만큼 관심 있는 예술가의 동참 등을 통한 장학재원 마련 방안 등을 모색하고 있다.

또한 학교폭력이나 미성년자 성폭행 등의 청소년 범죄는 좀 더 많은 관심과 사랑을 가지고 적극적으로 나서고 있다. 소년범에 대해서는 선도 위주의 다양한 맞춤형 처분을 병행하고 있다.

그는 국민들로부터 신뢰를 얻을 수 있는 검찰이 되기 위해 수원지검 검사장으로서 ‘원칙과 겸손’을 강조하고 있다. 업무처리는 원칙대로 엄정하게 처리하되, 일을 하는 과정에서 자세는 조금 낮춰야 한다는 것.

아직까지 많은 국민들이 ‘검찰은 권력기관이다, 고압적이다’ 등의 생각을 가지고 있기 때문으로 스스로 겸손해야 할 필요성이 있다고 했다.

원칙적인 처리를 위해서는 엄정한 구속기준을 가지고 구속돼야 할 사람은 반드시 구속하는 등의 일관성을 가지고, 국민의 법감정에도 맞아야 한다고 설명했다.

그러나 사법적 결정은 고소인과 피고소인, 원고와 피고 등의 쌍방의 입장을 표명하는 당사자가 있으므로 국민의 신뢰를 얻기 위해서는 수사와 소환조사, 압수수색 등의 모든 과정에서 좀더 겸손하게 자세를 낮춰 법을 집행해야 한다고 덧붙였다.

이를 위해 상대방의 말을 들어주는 ‘경청’이야말로 최고의 방법이라고 말했다.

김 검사장은 “분쟁이나 문제가 있어 검찰에 오게 됐을 때 자신의 입장에서 얼마나 할 말이 많겠느냐”며 “그 이야기를 명경지수의 마음으로 진지하게 들어준다는 것 자체로 사건에 연루된 당사자들의 마음은 상당 부분 풀릴 것”이라고 했다.

이어 ‘모든 강력범죄의 씨앗은 폭력’이라는 판단에서 폭력사범 삼진 아웃제를 수원지검에 도입했고, 이는 지난 6월부터 전국적으로 시행되고 있다.

그는“사건 처리나 내부적 청렴성의 문제도 국민의 눈높이에 맞춰야 한다”며 “검찰이 친절해졌고 좋아지고 있다는 평가도 결국 국민들의 몫인 만큼 ‘원칙과 겸손’을 지키며 최선을 다할 것”이라고 말을 맺었다.

글 _ 이명관 기자 mklee@kyeonggi.com 사진 _ 추상철 기자 scchoo@kyeonggi.com

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정